Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст  Ноты   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Железными резервами - 03:08 (737Kb)
"Мы - молодая гвардия, непобедимый стан..."
Песня, вероятно начала 1930-х. Исполнение более позднее
Музыка: Б.Шехтер Слова: С. Третьяков 1929г. Исполняет: Большой хор ВР СССР
Скачано: 5962 раз

Комментарии
Опять вопрос про приоретность песни!..
Автор: Жмен  7.05.06 03:23  Сообщить модератору
Не успела утихнуть дискуссия про "Авиамарш" и про марш СА „Das Berliner Jungarbeiterlied“, как возникает вопрос про мелодию "Жележных резервов". Итак,
опять см: http://mai.exler.ru/mailogo/aviamarch/german.html
В начале "немецкого авиамарша" он слит с песней „Wir sind das Heer vom Hakenkreutz“, — первые четыре строки:

Wir sind das Heer vom Hakenkreutz,
hebt hoch die rotten Fahnen,
der deutschen Arbeit wollen wir
den Wog zur Freiheit bahnen,
der deutschen Arbeit wollen wir
den Wog zur Freiheit bahnen.

Слушаем их и сравниваем с "Железными резрвами"-очень похожая мелодия! Так кто написал раньше -в СССР или Германии? И там и там - конец 1920-х!


А вообще, сплошь и рядом!
Автор: Cannabis  30.05.06 02:15  Сообщить модератору
Абсолютно идентичные мелодии:
Немецкий "Andreas Hoffer marsch" и "Молодая гвардия"
Немецкий "Bruder in zechen und gruben" и "Смело товарищи в ногу"



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2019