Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Бомбардировщики - Английский и Русский - 03:21 (792Kb)
Двуязычное исполнение. При всем уважении к Утесову ... уж лучше бы они не пытались петь по английски :-)
Музыка: Jimmie McHugh Слова: Harold Adamson, пер. Т. Сикорская и С. Болотин 1943г. Исполняет: Эд. Утёсова, Л. Утёсов
Скачано: 10338 раз

Комментарии
При всем уважении к Утесову...
Автор: Lake  19.03.09 17:42  Сообщить модератору

Уж лучше они не пытались бы петь по английски :-)


Ну коли уж не знает товрищ:
Автор: Иван А.  20.03.09 17:09  Сообщить модератору
Р.т. С.Болотина и Т.Сикорской. Пл-ка 1945 года.

Английский, действительно, жуток, что таить? :) Да и какое уважение уж тут к Утесову? Любить можно, а уважать за что? Но я не хочу новых дискуссий.
Кстати, интересно, есть ли у кого-нибудь оригинал с иностранной патефонной пластинки? Был вроде в природе...


///
Автор: Валерий Николаевич  20.03.09 20:08  Сообщить модератору
Да и какое уважение уж тут к Утесову? Любить можно, а уважать за что? Но я не хочу новых дискуссий.
------------------------------------------------------------
Не хотите - так не провоцируйте. Утесова можно и нужно уважать хотя бы только за несомненный вклад его в Победу.


У меня есть одна запись явно с пластинки,
Автор: Елена Владимировна  20.03.09 20:17  Сообщить модератору
слышен шум и щелчки. Кто исполняет - не знаю. Есть еще Анна Шелтон и Вера Линн.


Английский Э.Утёсовой вполне сносен.
Автор: Сатурн  21.03.09 03:19  Сообщить модератору
Американское произношение звука "r" она очень неплохо отработала. Проблемы в основном с произношением звука "th" - распространённая вещь в среди тех русскоязычных.


-
Автор: Иван А.  21.03.09 16:46  Сообщить модератору
В.Н.:

За вклад в Победу Утесова уважать можно. Его песни были нужны для поднятия боевого духа. Согласен. А я уж думал, скажете, что за вклад в музыкальную культуру. :)

Сатурну:

Детальный анализ. :) Согласен с Вами. Но даже уже за счет "th" - неестественно.

Елене Владимировне:

Если можно, выложите запись, которая с щелчками. Пару лет назад перед Днем Победы по радио звучала эта песня целиком на английском, причем пелась весьма достойно. Все хочу найти тот вариант, исполнимтеля не знаю...


Ивану
Автор: Валерий Николаевич  21.03.09 19:22  Сообщить модератору
За вклад в Победу Утесова уважать можно. Его песни были нужны для поднятия боевого духа. Согласен. А я уж думал, скажете, что за вклад в музыкальную культуру. :)
----------------------------------------------------------
Вот и извольте уважать! Грош - цена всей музыкальной культуре, если она не помогает людям жить, преодолевать трудности, не поднимает их дух, не зовет к великим свершениям.
Кстати, Утесов под конец жизни говорил, что всегда мечтал стать дирижером симфонического оркестра.


-
Автор: Иван А.  21.03.09 19:32  Сообщить модератору
Как средство пропаганды уважаю. А дирижером симфонического оркестра-то он так и не стал. :) Я, может, мечтал когда-то великим садоводом быть...


Вот и зря не стали
Автор: Валерий Николаевич  21.03.09 20:13  Сообщить модератору
Средство - это против моли. А человека нужно уважать как человека :-). Симфоническая музыка без Утесова обошлась. А вот если бы Вы покрыли всю Россию садами, глядишь, и Союз бы не развалился.


Валерию Николаевичу:
Автор: Иван А.  21.03.09 20:29  Сообщить модератору
Ну я, как Вы знаете, человек молодой, так что вряд ли бы уж успел спасти
Союз. :( Просто в детстве любил садить деревца во дворе и на даче, убирать сухостой, это было чем-то в высшей мере приятным. Хотя и сейчас природу люблю...


Кстати, неплохо придумано!
Автор: Meloman  28.09.09 16:33  Сообщить модератору
В конце Дита поет по- английски, а Ледя по- русски- прекрасный эффект от такого совмещения получается!..


Бомбардировщики
Автор: AndreyI  25.12.09 22:05  Сообщить модератору
Привет от бывших лётчиков!!!


Великолепное исполнение
Автор: DenverSmith  13.05.12 20:22  Сообщить модератору
Мне понравилось. Англоязычное исполнение ничуть не портит песню.Утесов как всегда на высоте.



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2018